29583円 セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトム 足付 ヘッドレス ローベッド ロータイプ 低い 北欧 おしゃれ モダン アンティーク セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトムベッド 足付 ベンチ ソファー ヘッドレス ヘッドボードなし ローベッド ロータイプ フロア 低床 低い ルンバ 土台 北欧 おしゃれ モダン アンティーク インテリア・寝具・収納 ベッド 脚付きマットレス 29583円 セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトム 足付 ヘッドレス ローベッド ロータイプ 低い 北欧 おしゃれ モダン アンティーク セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトムベッド 足付 ベンチ ソファー ヘッドレス ヘッドボードなし ローベッド ロータイプ フロア 低床 低い ルンバ 土台 北欧 おしゃれ モダン アンティーク インテリア・寝具・収納 ベッド 脚付きマットレス 一人暮らし,ロータイプ,ヘッドレス,北欧,ロータイプ,ボトム,ヘッドレス,SD,アンティーク,北欧,ショート丈,セミダブルベッド,フロア,SD,セミダブルベッド,ローベッド,おしゃれ,マットレスベッド,土台,/forcement4393937.html,ベンチ,ルンバ,一人暮らし,ボトムベッド,低い,脚付き,モダン,asmartignasbasket.fr,ヘッドボードなし,低床,足付,モダン,おしゃれ,マットレスベッド,インテリア・寝具・収納 , ベッド , 脚付きマットレス,足付,ローベッド,低い,ソファー,脚付き,アンティーク,29583円,ショート丈 セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトム 足付 ヘッドレス 人気商品 ローベッド ロータイプ 低い 北欧 ソファー ヘッドボードなし フロア アンティーク ベンチ モダン おしゃれ ボトムベッド 低床 土台 ルンバ 一人暮らし,ロータイプ,ヘッドレス,北欧,ロータイプ,ボトム,ヘッドレス,SD,アンティーク,北欧,ショート丈,セミダブルベッド,フロア,SD,セミダブルベッド,ローベッド,おしゃれ,マットレスベッド,土台,/forcement4393937.html,ベンチ,ルンバ,一人暮らし,ボトムベッド,低い,脚付き,モダン,asmartignasbasket.fr,ヘッドボードなし,低床,足付,モダン,おしゃれ,マットレスベッド,インテリア・寝具・収納 , ベッド , 脚付きマットレス,足付,ローベッド,低い,ソファー,脚付き,アンティーク,29583円,ショート丈 セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトム 足付 ヘッドレス 人気商品 ローベッド ロータイプ 低い 北欧 ソファー ヘッドボードなし フロア アンティーク ベンチ モダン おしゃれ ボトムベッド 低床 土台 ルンバ

セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトム 足付 ヘッドレス 人気商品 ローベッド ロータイプ 予約販売 低い 北欧 ソファー ヘッドボードなし フロア アンティーク ベンチ モダン おしゃれ ボトムベッド 低床 土台 ルンバ

セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトム 足付 ヘッドレス ローベッド ロータイプ 低い 北欧 おしゃれ モダン アンティーク セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトムベッド 足付 ベンチ ソファー ヘッドレス ヘッドボードなし ローベッド ロータイプ フロア 低床 低い ルンバ 土台 北欧 おしゃれ モダン アンティーク

29583円

セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトム 足付 ヘッドレス ローベッド ロータイプ 低い 北欧 おしゃれ モダン アンティーク セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトムベッド 足付 ベンチ ソファー ヘッドレス ヘッドボードなし ローベッド ロータイプ フロア 低床 低い ルンバ 土台 北欧 おしゃれ モダン アンティーク














商品名
セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトムベッド 足付 ベンチ ソファー ヘッドレス ヘッドボードなし ローベッド ロータイプ フロア 低床 低い ルンバ 土台 北欧 おしゃれ モダン アンティーク


商品バリエーション
国産ポケットコイルマットレス セミダブル ショート丈 脚15cm

全バリエーション商品説明
<ショート丈コイルマットレスベッド>
【製品サイズ/重量】
■脚15cm使用時
セミシングル:幅80x長さ180x高さ35cm/25.9kg
シングル:幅97x長さ180x高さ35cm/30.7kg
セミダブル:幅120x長さ180x高さ35cm/37.8kg

■脚22cm使用時
セミシングル:幅80x長さ180x高さ42cm/26.9kg
シングル:幅97x長さ180x高さ42cm/31.7kg
セミダブル:幅120x長さ180x高さ42cm/38.8kg

■脚30cm使用時
セミシングル:幅80x長さ180x高さ50cm/27.8kg
シングル:幅97x長さ180x高さ50cm/32.6kg
セミダブル:幅120x長さ180x高さ50cm/39.7kg

マットレス厚み:20cm
脚の太さ:直径6cm

【ベッド材質】
木脚、天然木(ユーカリ)、2.2mmコイルスプリング(コイル数/SS:270、S:330、SD:420)、
ウレタンフォーム、フェルト、不織布、ニット地ポリエステル100%

【生産国】中国

【梱包サイズ・梱包重量】
■脚15cm使用時
セミシングル:幅81x長さ35x高さ35cm/14.4kg、幅79x長さ89x高さ10.5cm/11kg、幅65.5x長さ13.5x高さ7.5cm/2.3kg
シングル:幅98x長さ35x高さ35cm/17.2kg、幅96x長さ89x高さ10.5cm/13kg、幅65.5x長さ13.5x高さ7.5cm/2.3kg
セミダブル:幅121x長さ35x高さ35cm/21.3kg、幅119x長さ89x高さ10.5cm/16kg、幅65.5x長さ13.5x高さ7.5cm/2.3kg

■脚22cm使用時
セミシングル:幅81x長さ35x高さ35cm/14.4kg、幅79x長さ89x高さ10.5cm/11kg、幅93x長さ13.5x高さ7.5cm/3.3kg
シングル:幅98x長さ35x高さ35cm/17.2kg、幅96x長さ89x高さ10.5cm/13kg、幅93x長さ13.5x高さ7.5cm/3.3kg
セミダブル:幅121x長さ35x高さ35cm/21.3kg、幅119x長さ89x高さ10.5cm/16kg、幅93x長さ13.5x高さ7.5cm/3.3kg

■脚30cm使用時
セミシングル:幅81x長さ35x高さ35cm/14.4kg、幅79x長さ89x高さ10.5cm/11kg、幅96.5x長さ19.5x高さ8cm/4.2kg
シングル:幅98x長さ35x高さ35cm/17.2kg、幅96x長さ89x高さ10.5cm/13kg、幅96.5x長さ19.5x高さ8cm/4.2kg
セミダブル:幅121x長さ35x高さ35cm/21.3kg、幅119x長さ89x高さ10.5cm/16kg、幅96.5x長さ19.5x高さ8cm/4.2kg

※各サイズは概算になります。
※お客様組み立て品です。
※脚の数は8本になります。
※商品の使用・梱包は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。
※開封後、特有の香りがございますが、体に害はございません。
風通しの良い場所に1~3日置いて頂けると自然に香りは消えていきますので、
ご安心ください。

<ショート丈コイルマットレスベッド>

【製品サイズ/重量】
■脚15cm使用時
セミシングル:幅80x長さ180x高さ35cm/27kg
シングル:幅97x長さ180x高さ35cm/31.5kg
セミダブル:幅120x長さ180x高さ35cm/39.5kg

■脚22cm使用時
セミシングル:幅80x長さ180x高さ42cm/28kg
シングル:幅97x長さ180x高さ42cm/32.5kg
セミダブル:幅120x長さ180x高さ42cm/40.5kg

■脚30cm使用時
セミシングル:幅80x長さ180x高さ50cm/28.9kg
シングル:幅97x長さ180x高さ50cm/33.4kg
セミダブル:幅120x長さ180x高さ50cm/41.4kg

マットレス厚み:20cm
脚の太さ:直径6cm

【ベッド材質】
木脚、天然木(ユーカリ)、2.0mmコイルスプリング(コイル数/SS:348、S:435、SD:551)、
ウレタンフォーム、フェルト、不織布、ニット地ポリエステル100%

【生産国】中国

【梱包サイズ・梱包重量】
■脚15cm使用時
セミシングル:幅81x長さ33x高さ33cm/15.5kg、幅79x長さ89x高さ10.5cm/11kg、幅65.5x長さ13.5x高さ7.5cm/2.3kg
シングル:幅98x長さ33x高さ33cm/18kg、幅96x長さ89x高さ10.5cm/13kg、幅65.5x長さ13.5x高さ7.5cm/2.3kg
セミダブル:幅121x長さ33x高さ33cm/23kg、幅119x長さ89x高さ10.5cm/16kg、幅65.5x長さ13.5x高さ7.5cm/2.3kg

■脚22cm使用時
セミシングル:幅81x長さ33x高さ33cm/15.5kg、幅79x長さ89x高さ10.5cm/11kg、幅93x長さ13.5x高さ7.5cm/3.3kg
シングル:幅98x長さ33x高さ33cm/18kg、幅96x長さ89x高さ10.5cm/13kg、幅93x長さ13.5x高さ7.5cm/3.3kg
セミダブル:幅121x長さ33x高さ33cm/23kg、幅119x長さ89x高さ10.5cm/16kg、幅93x長さ13.5x高さ7.5cm/3.3kg

■脚30cm使用時
セミシングル:幅81x長さ33x高さ33cm/15.5kg、幅79x長さ89x高さ10.5cm/11kg、幅96.5x長さ19.5x高さ8cm/4.2kg
シングル:幅98x長さ33x高さ33cm/18kg、幅96x長さ89x高さ10.5cm/13kg、幅96.5x長さ19.5x高さ8cm/4.2kg
セミダブル:幅121x長さ33x高さ33cm/23kg、幅119x長さ89x高さ10.5cm/16kg、幅96.5x長さ19.5x高さ8cm/4.2kg

※各サイズは概算になります。
※お客様組み立て品です。
※脚の数は8本になります。
※商品の使用・梱包は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。
※開封後、特有の香りがございますが、体に害はございません。
風通しの良い場所に1~3日置いて頂けると自然に香りは消えていきますので、
ご安心ください。

<ショート丈国産コイルマットレスベッド>

【製品サイズ/重量】
■脚15cm使用時
セミシングル:幅80x長さ180x高さ35cm/26.5kg
シングル:幅97x長さ180x高さ35cm/31.5kg
セミダブル:幅120x長さ180x高さ35cm/38.5kg

■脚22cm使用時
セミシングル:幅80x長さ180x高さ42cm/27.5kg
シングル:幅97x長さ180x高さ42cm/32.7kg
セミダブル:幅120x長さ180x高さ42cm/39.5kg

■脚30cm使用時
セミシングル:幅80x長さ180x高さ50cm/28.4kg
シングル:幅97x長さ180x高さ50cm/33.6kg
セミダブル:幅120x長さ180x高さ50cm/40.6kg

マットレス厚み:20cm
脚の太さ:直径6cm

【ベッド材質】
木脚、天然木(ユーカリ)、2.0mmコイルスプリング(コイル数/SS:348、S:435、SD:551)、
ウレタンフォーム、フェルト、不織布、ニット地ポリエステル100%

【生産国】日本

【梱包サイズ・梱包重量】
■脚15cm使用時
セミシングル:幅83x長さ30x高さ30cm/17kg、幅79x長さ89x高さ10.5cm/11kg、幅65.5x長さ13.5x高さ7.5cm/2.3kg
シングル:幅100x長さ30x高さ30cm/20kg、幅96x長さ89x高さ10.5cm/13kg、幅65.5x長さ13.5x高さ7.5cm/2.3kg
セミダブル:幅123x長さ30x高さ30cm/25kg、幅119x長さ89x高さ10.5cm/16kg、幅65.5x長さ13.5x高さ7.5cm/2.3kg

■脚22cm使用時
セミシングル:幅83x長さ30x高さ30cm/17kg、幅79x長さ89x高さ10.5cm/11kg、幅93x長さ13.5x高さ7.5cm/3.3kg
シングル:幅100x長さ30x高さ30cm/20kg、幅96x長さ89x高さ10.5cm/13kg、幅93x長さ13.5x高さ7.5cm/3.3kg
セミダブル:幅123x長さ30x高さ30cm/25kg、幅119x長さ89x高さ10.5cm/16kg、幅93x長さ13.5x高さ7.5cm/3.3kg

■脚30cm使用時
セミシングル:幅83x長さ30x高さ30cm/17kg、幅79x長さ89x高さ10.5cm/11kg、幅96.5x長さ19.5x高さ8cm/4.2kg
シングル:幅100x長さ30x高さ30cm/20kg、幅96x長さ89x高さ10.5cm/13kg、幅96.5x長さ19.5x高さ8cm/4.2kg
セミダブル:幅123x長さ30x高さ30cm/25kg、幅119x長さ89x高さ10.5cm/16kg、幅96.5x長さ19.5x高さ8cm/4.2kg

※各サイズは概算になります。
※お客様組み立て品です。
※脚の数は8本になります。
※商品の使用・梱包は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。
※開封後、特有の香りがございますが、体に害はございません。
風通しの良い場所に1~3日置いて頂けると自然に香りは消えていきますので、
ご安心ください。

お買い得 敷きパッド+ボックスシーツx2枚セット

【敷きパッドサイズ】
セミシングル:85x180cm/シングル:100x180cm/セミダブル:120x180cm

【敷きパッド材質】
ポリエステル80%、綿20%、
充填ポリエステル100%(充填量/セミシングル:0.32kg、シングル:0.4kg、セミダブル:0.45kg)

【ボックスシーツサイズ】
セミシングル:85x180+マチ25cm/シングル:100x180+マチ25cm/セミダブル:120x180cm+マチ25cm

【ボックスシーツ材質】
ポリエステル80%、綿20%(全周ゴム仕様)

【カバーカラー】
さくら、モカブラウン、アイボリー、ベージュ、オリーブグリーン

【生産国】中国

※1梱包でのお届けとなります。
※各サイズ/重量は概算になります。
※カバーは洗濯表示に従い洗濯してください。
※商品の仕様・梱包は予告なく変更になる場合がございます。予めご了承ください。

セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトム 足付 ヘッドレス ローベッド ロータイプ 低い 北欧 おしゃれ モダン アンティーク セミダブルベッド 一人暮らし SD ショート丈 脚付き マットレスベッド ボトムベッド 足付 ベンチ ソファー ヘッドレス ヘッドボードなし ローベッド ロータイプ フロア 低床 低い ルンバ 土台 北欧 おしゃれ モダン アンティーク

2021年8月18日 (水)

モフセン・マフマルバフ監督作品「カンダハール」(イラン、2001年)メモ

「合地舜介の思い出シネマ館2」より再掲載

■メモその1
モフセン・マフマルバフ監督の「カンダハール」が、東京フィルメックス特別招待作品として、東京・朝日ホールで上映されたのを見た。カナダに移住したアフガニスタン女性ナファスが、カンダハールに住む妹からの手紙に込められた絶望を聞き取り、単身、アフガンに入り、カンダハールへ向かう旅を追うという構成の、ロードムービーの形を借りた反戦映画だ。

時(とき)まさに、カンダハールは、タリバーン撤退の報道で溢れかえり、刻々、変動する情勢が伝えられている。しかし、なにもかもが、本当のようでなく、メディアのフィルター、情報操作というフィルターにかかっているようでしかたなく感じられるのである。そこにあるのは、その時々の事実の断片か、その断片を強引に繋ぎ合わせた一方的解釈かである場合が多く、モヤモヤがとれないでいる。

見たばかりで、考えをまとめきれないでいるが、映画「カンダハール」は、断片としてのアフガンであることを極力、排除し、すくなくともここ数十年のアフガンを流れた史的時間を、アフガン女性の眼差しからとらえ返そうとしている、とは言えるであろう。ナファスを手助けするブラック・アメリカンであり、ブラック・ムスリムである男性医師の眼差しや、貧しさゆえに貧しさを取り除こうとするためのことならなんでもする優しいアフガンへの(監督の)眼差し――なども、強く印象に残った。
(2001.11.19記)

■メモその2
映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

モフセン・マフマルバフ監督の最新作「カンダハール」は、「9.11」以前に撮了していたらしいが、ユネスコのフェデリコ・フェリーニ・メダルを受賞し、10月3日、パリのユネスコ本部での授賞式では、特別上映会も行われ、監督はその場でスピーチした。そのスピーチは、11月19日の朝日ホールでの東京フィルメックス特別招待作品上映会でも紹介された。

朝日ホールで紹介されたスピーチを聞き書きしたが、当日、頒布されていた「アフガニスタンの仏像は破壊されたのではない 恥辱のあまり崩れ落ちたのだ」(モフセン・マフマルドフ著、武井みゆき+渡部良子訳、現代企画室)の冒頭部にも掲載されているので、聞き書きを補うために、全文を引用させていただく。映画「カンダハール」の、作品としてのメッセージとともに、その作者の肉声のメッセージは、この時に及んで、切実であり、より多くの人に伝えられるべきものである。

映画は、映画人だけに閉ざされるものでもなく、バーミヤン石仏群は仏教徒のためにだけ開かれているものでもなく、(いまやこの世から消えてなくなった)世界貿易センタービルは富める者だけに機能していたものではないはずであるように、映画「カンダハール」は、アフガニスタンの人びとが、世界の各地で暮らす貧しき人びとと同じように、見放されてはならないことを強く訴えている。

【神にさえ見放されたアフガニスタン】
 アフガニスタンは、何年もの間、空からは人びとの頭上に爆弾が降り注ぎ、地にあっては人びとの足もとに地雷が埋められてきた国です。アフガニスタンは、人びとが路上で毎日のように自分たちの政府によって鞭打たれている国です。アフガニスタンは、逃げ場のない難民たちが、その隣人たちによって追い返されている国です。アフガニスタンは、旱魃によって、人びとが飢えと渇きに苦しみながら死に向かわされている国です。この国では世界のどこよりも神の名が語られるというのに、神に見放されているかのようです。

 アメリカでの9月11日の事件が起こるまで、アフガニスタンは忘れられた国でした。今でさえも、アフガニスタンに向けられる関心は、そのほとんどが人道的なものではないのです。

 もしも過去の25年間、権力が人びとの頭上に降らせていたのがミサイルではなく書物であったなら、無知や部族主義やテロリズムがこの地にはびこる余地はなかったでしょう。もしも人びとの足もとに埋められたのが地雷ではなく小麦の種であったなら、数百万のアフガン人が死と難民への道を辿らずにすんだでしょう。

 このような状況の中、アフガンについての映画に<フェデリコ・フェリーニ>メダルが与えられることは、ひとつの希望の徴(しるし)です。しかし、この賞に与えられるものがパンであったなら、飢えたアフガニスタンの人びとに分け与えることができたでしょう。もしこの賞が雨であったなら、アフガニスタンの乾いた地に降らせることができたでしょう。もし自由の風であったなら、アフガン女性のブルカに向けて吹かせることができたでしょう。

 この賞はパンではなく、雨ではなく、自由の風ではなく、一つの希望の徴にすぎませんが、私は、この希望を、アフガニスタンの苦しむ人びとに捧げられた希望とともに、私のもとに預かっておこうと思います。そして、世界の文化大使の方々の前で、私はアフガニスタンの人びとに約束します。アフガニスタンが自由になったら、カンダハールの町にフェリーニの名をとった学校を建てることを。皆さんからいただいた、このメダルは、その学校の生徒たちに捧げます。
*改行を1行空きに、ルビを( )に、漢数字を洋数字に変更しました。
(2001.11.24記)

■メモその3
イランの監督モフセン・マフマルバフの映画「カンダハール」の冒頭、難民キャンプで、地雷から身を守るための教育が行われているシーンがある。

人形を見つけても、無闇に近づいてはいけない。こうして、踏んづけてみて、ぶーっという音がしたら、私が踏んづけた足はなくなっていると思ってください。

教えているのは、高校生くらいの年頃の女性だ。地べたにしゃがみ込んで、耳目をそばだてているのは、小学生くらいの少年少女である。足を失う、という実態が、人形を踏みつけるという行為の結果生じる、ということを、いたいけない子どもたちに実感させるために、子どもたちの遊び道具を使わねばならない戦場。

頬擦りし、キスし、抱っこして遊ぶべき人形が、殺戮の武器になっている、というおぞましい現実を、なんと理解したらいいか。

悪質な、あくどい、悪知恵が働いている……。

「日本の皆さん、もう戦争は終わりました。はやく、防空壕から出てきて、みんなで遊びましょう」という米兵の声に、ゾロゾロ出て行った日本人は、みな殺された――という話を、幼時、聞かされた憶えがある。ぼんやりとした記憶なのだが、「鬼畜・水雷・大将」という遊びが、原っぱで遊ばれていたころのことだから、その遊びの合い間の、大人たちのデマゴーグだったかもしれない。はっきりだれだか覚えていないが、だれかから、聞いた言葉が残っていて、この地雷人形のシーンを考えているうちに、思い出された。

あくどい、悪質な、人間の仕業(しわざ)というものがある。

人間のあくどさを見て、無神論者であっても、「神よ!」と祈りたくなる瞬間である。
(2001.11.25記)

メモその4
見わたせど、見わたせど、褐色の砂丘が続く地を、1人の女性が行く。故国アフガンを離れ、いまは、カナダに暮らす女性ナファスはジャーナリストである。妹の住むカンダハールへ、単身で乗り込む勇敢さは、ジャーナリストであるという理由からだけなのではない。妹が発信してきた手紙に、「(アフガンの生活の悲惨さに)絶望して、今世紀最後の日蝕の日に自殺する」とあったからである。

日本でいえば高校生ほどの女性が、人形に仕掛けられた地雷を避ける訓練を、小学生ほどの子どもたちの群れの中で行っている難民キャンプ。イラン国境らしい。カンダハールやヘラートへと、帰還する難民である。難民にも、国外へ脱出するものもあれば、脱出できずに否応もなく故郷へ引き返すものもある。ナファスは、この帰還難民の一行の一つに便乗し、カンダハールを目指すのである。一行の老家長の第4夫人と偽る算段が立てられ、ロバに揺られた旅がこうしてはじまる。

出発後すぐのシーン。タリバーン兵数人に取り囲まれ、泣き叫ぶ少女、幼児の声。「女、子供たちが何をしたというんです」というナファスの抗議は通じない。無言で、子どもたちが持っている身の回り品を略奪する男たちは、それ以上のことをしない。それが不気味であり、タリバーンが単なるならず者ではないことを物語っているかのようである。老家長は、抗議を諦めるのに素早く、アラーへの祈りを一行に促し、カンダハールへの帰還をあっさりと中止する。

ナファスを、今度、案内するのは、中学生ほどの少年である。この少年は、コーランの朗誦ができなかったために、マリッサ(神学校)を強制退学処分にされたばかりである。文字が読めず、先生からコーランの朗誦を命じられてもアカペラでしか応答しない少年の素朴さが、他の優等生たちの必死さと対照されるシーンが、深刻な背景を考えさせつつも、微笑を誘う。

少年は、日々の糧(かて)を得るために、いまや砂漠の中で金になることならなんでもする、貧しき人びと=アフガンの1人である。ナファスをカンダハールへ案内する替わりに、幾ばくかの金を得る仕事の途中でも、骸骨化した人間の指から、指輪を抜き取ることも厭(いと)わない。これも仕事である。ナファスに売りつけようとするが、ナファスは断じて、受け取らない。(ナファスとの旅の終りで、少年は指輪を、カンダハールの妹にあげてくれるようにナファスにプレゼントする。これを、ナファスが受け取ることにしたのは、少年=アフガンへの理解という意味をもつのだろう。)

井戸水を飲んで、食べられず、食べても吐き出す症状に陥ったナファスを、少年は野戦病院に連れてゆく。診察・治療にあたっているのは、ブラック・ムスリムのアメリカ人男性であった。素性を隠し、医師と偽って治療を続けてきた男性は、ナファスの無謀を一瞬にして理解し、少年との危険な旅を止めさせるために力を貸す。近くの(といっても、車で半日はかかるのだろうか)赤十字の支援センターへ同行し、そこの職員にカンダハールへの便乗の手立てを相談することにした。

医師は、ムジャヒディーンとしてアフガンに乗り込んだのだろうか、来歴を語るには、多難な道を辿ってきたことをナファスにほのめかすだけである。アメリカ人であり、イスラムであり、医師である――という設定で、この男性の眼差しを映画に持ち込んだマフマルバフの創意がここにある。その眼差しは、ナファスへは伝わったものであろうが、観客には充分には聞きとれない。

地雷で手足を失った男たちが行列をつくる、赤十字の支援センターへ、医師はナファスを連れてくる。支給は、年に1度ほどしか行えない支援センターでは、義足の奪い合いを制する赤十字の看護婦たちでおおわらわ。遥か上空を、小さなパラシュートをつけた支援物資(あれは、米英軍のものなのか)が落とされるのを見つけた傷痍兵たちが、いっせいに、落下地点へ松葉杖をついて駆け出す。

カンダハールへの便は3日後にしかなく、日蝕の2日後にカンダハールへ辿り着かねばならないナファスを、今度は、右腕を失った青年がエスコートすることになる。この青年は、義足を必要としないが、支給の列の中に混ざり、妻のための義足が要ると言って、赤十字との交渉をしつこく行っている貧しい民の1人=アフガンである。自分の義足を、今、必要としないが、来年には必要になるかもしれないとも言い、ひょうきんにねばる青年の虚言に、看護婦は、ビッグサイズの旧式の義足を与えることにする。

50と5000(フラン)の違いを知らない、この青年との旅。いったんは、断った青年が、ブルカで顔を隠した婚礼の行列の中から現れる。最初の老人、2番目の少年、4番目のこの青年と、アフガンの貧しさから形づくられた無知やずるさの底には、必ず、この実直さがある。それは、賢さである。監督は、そう言っているようである。婚礼集団の列に紛れ込み、カンダハールを目指すナファスの脳裏にも、この賢さへの愛がある。しかし、日蝕には死ぬという妹の声も飛び交っている。

ジャーナリストであるナファスは、携帯録音機を離さず、カンダハールへの途上での見聞や、脳裏を掠める思いを、その小さな文明の利器に向かって語りつづけるのである。タリバーンのチェックを受けたとき、ブルカに身を隠した青年が言う「携帯を捨てて!」の言葉にも、揺らぎなく、ナファスは自らの思いを、語り続ける。カンダハールは間近である。妹の声が聞こえる――。
(2001.11.25記)

※紹介パンフレットもなく、約1時間半の上映を1回見ただけの記憶で記しました。ストーリー紹介に間違いがあるかもしれませんが、ご了承ください。

2021年8月 9日 (月)

再掲載/2013年1月11日 (金) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」7

(前回からつづく)

昭和初期から昭和10年代の日本という地方(=くに)の空模様は
暗雲にすっぽりと覆(おお)われていても
夜ともなれば蛙は必ず鳴き
その声が水面を走って暗雲に迫るのです。

夜が来ればというのは
条件を意味しているのではなく
夜は毎日必ず訪れるものですから
必ず毎日蛙は鳴くということです。

蛙が鳴く声の日常性を指しているのであって
朝や昼には鳴かないということを言っているものではありませんから
これは詩人の仕事のことでしょう。

ここにおいて蛙(声)に詩(人)そのものが
同化しているといってもよいはずです。
エールを送るというよりも。
仮託するというよりも。

蛙声が暗雲に迫るというのは
詩の命(ミッション)というような意味で
どんな時にでも詩は池の水面を走っては暗雲に迫ることを
命としていると歌ったものなのです。

こうして「永訣の秋」の末尾にこの詩は置かれて
詩の永遠の命を歌った詩として
永遠のわかれを刻(きざ)みました。

くだけて言えば
さよならのあいさつを
作品の形で述べたものです。

さよならのあいさつは
「在りし日の歌」の後記にも
「いよいよ詩生活に沈潜しようと思っている」とか
「さらば東京! おおわが青春!」などと
改めて述べられます。

(「永訣の歌」の項終わり)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 8日 (日)

再掲載/2013年1月10日 (木) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」6

(前回からつづく)

「くに」が湿潤(しつじゅん)に過ぎるといった時に
湿潤は天候のことを述べているのでないことは明白です。
日本海型気候とか瀬戸内型気候などでいう湿潤ではありません。

ではどのようなことを湿潤と言っているかといえば
何にも言っていません。

どうぞ自由勝手に想像してくださいと言っているようなのは
「在りし日の歌」をずーっと読んできた読者に
そんな説明は要らないでしょう
ちゃんと読んで来たのならわかるでしょうと言わんばかりな気配です。

ここをどうしても読み解かねば
この詩は読めませんから
なんとか読んでみますと……。

その「くに」には
「疲れたる我等」が存在して
詩人もその中の一人に違いありませんが
その我等の心に役立つ(ため)には
柱(国の政治とか法律とか)が現状あまりにも乾いている
あまりにもドライな(即物的な)動きを見せている
(ここは暗に軍部や軍隊を批判している!)と感じられるので

頭は重く、肩は凝るのだ。

第3連の末行は

柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

――と読点「、」で終わり第4連へと続いていきますが
これは定型(ソネット)を維持するためだけの空白のようで
そうではありません。
ここは連を終える必要があったから終えたのです。

ソネットのためにそうしたというより
感《おも》はれ、で連を終えて
ここで時間をおく必要があったので
「、」でぶっつりこの連を切り
第4連へ続けたところで
それがソネットにもなったのでそのままにしたということでしょう。

ここは詩人が熟考した結果です。

「くに」が湿潤であり
柱が乾いたものと感じられ
さらに最終行には
暗雲という言葉が使われます。

日本国の空模様が
暗雲に覆(おお)われていて
その暗雲に迫るのは蛙声です。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

再掲載/2013年1月 9日 (水) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」5

(前回からつづく)

第3、4連を読んでいて

よし此の地方《くに》が、の地方をなぜ「くに」と読ませるのか
くに(地方)が湿潤に過ぎる、とはどういう意味か
疲れたる我等が心、の疲れたる我等とは誰のことか
柱とは何の比喩か
柱が乾く、とはどういう状態か
なぜ、思われでなく、感《おも》われ、か
なぜ、頭は重く、肩は凝る、のか
暗雲に迫る、とは具体的にどんな行為を示しているのか

――などの疑問が湧いてきます。

これらの詩句により
詩人は何を主張しているのでしょうか?

地方《くに》が湿潤過ぎる
柱が乾いている

――というフレーズは
いったい何をいっているのでしょう。

ここが分かれば
一気に全体が分かりそうな見当がついてきます。

「永訣の秋」の最終詩である「蛙声」は
すなわち「在りし日の歌」の掉尾(とうび)を飾る巻末詩ですから
詩人はここになんらかのメッセージを込めたと考えるのが自然でしょう。

その線に沿って読めば
ここには時代や時局・時勢への発言があることを
読み取るのに抵抗はありません。

「蛙声」を制作したのは昭和12年(1937年)5月ですが
前年1936年に2.26事件
同年の11月10日に愛息・文也が死去
翌1937年に中村古峡療養所に入退院
7月に盧溝橋事件
8月に上海事変と
後に15年戦争といわれることになる世界大戦に突入した年でした。
時代はまさしく暗雲が立ち込めていました。

これらの時代背景があって
地方に「くに」のルビは振られたのです。
振ったのは中原中也本人です。

だから、地方とは
詩人がこの詩を作ったときに住んでいた
鎌倉(地方)を指すという解釈はいただけません。
暗雲は鎌倉にだけ立ちこめていたのではありません。

この詩のスケールは
天、地、空といった壮大なものですし
これらの時代背景のもとでの地方ですし
「地」の中の地方だから国(くに)としたのです。

アジアの一地方とか
世界や地球の一部としての地方を
「くに」としたのです。

ズバリ言って
それは日本という地方(くに)=国のことですが
日本と言いたくなかっただけのことでしょう。

その地方(くに)がじめじめしている(湿潤)というのは
いろいろな矛盾とか不満とか不安とかが充満しているという意味で
それが過剰になっていまにも氾濫しそうだからといって
国の柱(政治)がドライ過ぎてよいというものではない、と
思わしくない方向(戦争)へ進む国に注文をつけているものと読めそうです。

詩人が
体調思わしくなかったことは想像できますが
ここで個人的な体調不良が述べられているにしても
その原因までが個人的な事情によるだけのものと述べているのではないでしょう。

詩句の流れから言って
頭は重く、肩は凝る原因は
第3連に述べられた

地方(くに)が湿潤過ぎていたとしても
こんなにくたびれている我らのためには
柱が乾き過ぎていること――にあるのです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

2021年8月 7日 (土)

再掲載/2013年1月 8日 (火) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」4

(前回からつづく)

昭和8年に蛙(の声)を続けて歌った詩人は
最後4作目のQu'est-ce que c'est? で

蛙の声を聞く時は、
何かを僕はおもい出す。何か、何かを、
おもいだす。

――と、まだ十分に歌い切っていないかのように
何か、何かと言い残しました。

4年後の昭和12年に
また蛙声をモチーフにしたとき
その何かは存分に表白されたのか? という眼差しで「蛙声」を読んでみれば
少しは見えてくるものがあるはずです。

まず目立つのは
僕が詩の中から消えたことですが
僕がいなくても
僕は詩の中にきちんと存在することです。
僕はここへ来て
蛙(声)そのものに成り変ったのです。

次には全体に贅肉(ぜいにく)が落とされ
引き締まった感じがするのは
ソネットにしたり
古語や漢語を使用したりして
格調感を出しているところです。

やや難解な感じがするのは
直喩をやめ暗喩へ変えたり
説明を省略しているからです。

天は地を蓋(おお)い
――は漢籍か
今夜一と夜(よ)さ
――は宮沢賢治か
空より来り
――は文語的だし
よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
――の「よし」も文語です。

総じて言葉を選びに選んだ印象ですが
第3、4連

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

――は、この詩の転・結であるばかりでなく
「永訣の秋」の
そして「在りし日の歌」全体の結語として
耳をそばだてるべき最大のポイントといってもよいところでしょう。

そのように読まれてきた例(ためし)をまず見かけないのは
中原中也という詩人へのとんでもない誤解の一つですが
ここにこそ
詩人が蛙声に託した最大のメッセージはあります。

4年前の蛙声とは違って
昭和12年のこの詩では
あれ
その声
蛙声
その声
――と、あくまで第3者的ですが
蛙にエールを送っているというほど客観的なものではなく
蛙声に同化している域に入っているのです。

その声は水面に走って暗雲に迫る。

――の「その声」は
詩(人)の声のことであり
暗雲立ちこめる時局へ「迫る」のは
詩(人)の命(ミッション)であることを告げているものです。

(つづく)

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)ひ、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであらう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであらう?
天は地を蓋ひ、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》はれ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走つて暗雲に迫る。

※「新編中原中也全集」より。《 》で示したルビは原作者本人、( )は全集委員会によるものです。

「新字・新かな」表記を以下に掲出しておきます。

蛙 声
 
天は地を蓋(おお)い、
そして、地には偶々(たまたま)池がある。
その池で今夜一と夜(よ)さ蛙は鳴く……
――あれは、何を鳴いてるのであろう?

その声は、空より来り、
空へと去るのであろう?
天は地を蓋い、
そして蛙声(あせい)は水面に走る。

よし此の地方《くに》が湿潤に過ぎるとしても、
疲れたる我等が心のためには、
柱は猶、余りに乾いたものと感《おも》われ、

頭は重く、肩は凝るのだ。
さて、それなのに夜が来れば蛙は鳴き、
その声は水面に走って暗雲に迫る。

«再掲載/2013年1月 7日 (月) 「永訣の秋」詩人のわかれ・「蛙声」3

携帯URL

☆原石一点物☆【原石】アメジスト(ウルグアイ産) (EX) (台無) No.66 【パワーストーン 天然石 アクセサリー】滑り止めの表面によりグリップが向上柔らかく快適なタッチ感覚により 全5色 青 送料無料 ソファー 北欧 - 低床 ボトム 脚付き 土台 パッケージに含まれるもの: 電動スクーターに適合仕様:素材:ゴム色:黒+グレー 自転車バーツ セミダブルベッド ボトムベッド 5.2インチ直径:22.2mm 一人暮らし 強力なグリップ制御を実現し ショート丈 ロータイプ 色が若干異なる場合があります おしゃれ 赤 低い 自転車用グリップ グリップ ディスプレイが異なるため SD ルンバ 1007円 手のひらや指のしびれを防ぎますほこりや汚れを防ぐエンドプラグが付属していますマウンテンバイク 説明:滑り止めの科学的設計により 耐摩耗性 固定ギアバイク ヘッドレス 折りたたみ自転車 耐衝撃性 1ペア自転車ハンドルバーグリップ注意:手動測定によるわずかな差を許容してください オプション 長さ:13.2cm フロア マットレスベッド BMXバイク ベンチ 自転車ハンドルバー ヘッドボードなし わかってくれてありがとう ロードバイク 手の疲労を最小限に抑えます取り付けと取り外しが非常に簡単なダブルロックリング 足付 アーバンバイク バイクグリップ モダン ローベッド アンティーク 耐衝撃性が向上し 黒Under Armour ボーイズ 衣類 アパレル シャツ トップス アンダーアーマー Tech Big Logo Short Sleeve (Big Kids) ボーイズバルコニー 実際の色は写真に表??示されている色と若干異なる場合があります ベンチ 低床 土台 ルンバ バー ありがとうございます 北欧 サイズチャート:Lサイズ:13.3x13.3x26cm 説明:3Dモダンな女の子の形 足付 耐久性と防食性 あなたの部屋をファッションでユニークにします オフィス ヘッドレス SD 一人暮らし マットレスベッド 全国送料無料 庭の装飾品に最適です 脚付き 机の上の素敵な収納ボックスであるペンコンテナとしても使用できます モニターや光の効果が異なるため 低い ボトムベッド フロア ss11%Off アンティーク ロータイプ ヘッドボードなし 高品質の樹脂素材 ボトム 妖精の庭 セミダブルベッド 多肉植物 3.5x3.5x6.69inchパッケージに含まれるもの:1ピースのジューシーなポット注意:手動測定による1~3mmの測定偏差を許容してください モダン 2560円 花 家 5.23x5.23x10.23inchSサイズ:8.9x9.3x17cm 部屋 ショート丈 テラリウムに最適です ソファー ハーブなどのさまざまな植物に最適で 女の子の頭多肉植物プランターポットガーデンフラワーポットホームデコレーショングレーL おしゃれ ローベッド ホテルadidas Originals ユニセックス 衣類 アパレル インナー アディダス 3 STRIPE UNISEX - Tracksuit bottoms - medium grey heather ユニセックス25785円 ショート丈 ソファー フロア 低床 JANコード:4541607770089 低い サイズ:66x58mm 一人暮らし ベンチ 足付 ボトムベッド 画角5.6°の広角レンズ アンティーク 最小絞り:F16 ロータイプ ボトム 土台 焦点距離:28mm FS28mm レンズ構成:7群8枚 商品の特長 フォーカス:マニュアル モダン SD ソニーEマウント 北欧 ローベッド 焦点距離28mmF1.4 画角:56°APS-C 夕暮れ時や薄暗いシーンの風景撮影に最適です マットレスベッド 単焦点レンズ カムラン セミダブルベッド 脚付き ヘッドレス 重量:約348g マウント:SonyE おしゃれ ルンバ KAM0006 最短合焦距離:25cm ヘッドボードなし KAMLAN 最大口径:F1.4 仕様に関する詳細はメーカーホームページでもご覧頂けます F1.4電子制御除湿ユニット搭載で素早く調湿が可能な防湿庫 【送料無料】【メーカー直送品/代金引換・同梱不可】 SIRUI HC50 防湿庫 50L [光触媒ユニット搭載/庫内LEDライト付/液晶モニタ付/カギ付]ヘッドボードなし ローベッド 君に止まらない a 低床 アニメ もいいぞ~ フロア 中古という特性上ダウンロードコード chi-a お届けの荷物が複数にわかれたり お荷物が複数になっても 当サイトの商品は chi chiの歌うものだが.すべてが元気の出るアップテンポのナンバー 低い 注文の重複や 1988 ご了承の上ご注文下さい 補償の対象外とさせていただきます ベンチ 買いまわり店舗数のカウント等につきましても ※中古商品の場合 ロータイプ ○○付き 商品の事故等が原因により ソファー 発売日 チョウマシンエイユウデンワタルシングルコレクションイチキュウハチハチメイカライチキュウキュウサンセプテンバー また 12 Tシャツ付き May~1993 お荷物にはその旨が記載されておりますので タイトル Sept の全シングルをコレクションしたベスト盤 ボトムベッド 4988002359783 ワタル マットレスベッド 保証の対象外となっております ゲーム周辺機器の箱 コードが使用できない等の返品はお受けできません chi-a お荷物到着時にご確認いただけますよう ※2点以上お買い求めのお客様へ※ 1988 May~1993 例 キャンセルさせて頂いた商品につきましては 2679円 お手数ですが 送料 VICL-60130 初回 限定 Sept や 脚付き モダン ゲーム機本体のプリインストールソフト アンティーク 同梱されているダウンロードコードは初期化をしていますので シングルコレクション 88年に登場以来.圧倒的な人気を得てシリーズが生み出されてきた ヘッドレス 到着日時が異なる可能性がございます 03発売 プロダクトコードも保証の対象外です 規格番号 高橋由美子の名曲 代引き手数料が重複する事はございません 当サイトの商品は店舗と在庫共有をしており 商品画像はイメージです ジャンル 特典等は原則付属しておりません お願い申し上げます ほとんどがa 発送確定した商品のみの対象になりますので 3980円以上で送料無料 JAN 商品保有数の関係上 北欧 おしゃれ 中古 尚 ※当サイトの在庫について セミダブルベッド 等の記載がございましても アーティスト名 ご注文頂いた後に 複数にわけて発送した場合 取扱説明書及び 超魔神英雄伝ワタル ルンバ SD chiCDアルバム ボトム 土台 ショート丈 商品名に キャンセルさせていただく場合がございます 1997 ゲオの店舗と共有しております 足付 a ポイントの付与 一人暮らし 異なる店舗から発送になる場合があり☆ネコポス便発送全国一律送料無料!!☆即日~3日(営業日)発送予定 ネコポス便送料無料!! NTB ヤマハ 94~97年式 YZF600/YZF600R用 リアブレーキパッドA61-008YN自宅用 軽くて柔らかい モダン 表と裏面生地を最新ストレッチ糸で縫い付け キャンプ 羽毛の通気発散性も優れ アウターの湿気からダウン濡れたことも防止できます や安全性によくて安心です 優しい肌触りなどのメリットも魅力させ フードと足元に反射輝度が高い反射 足付 cm 通気性良い 温度調節できて大変便利です 右側は腰下まで 一人暮らし 乾燥など丁寧な羽毛清浄工程を行い 1500gグースダウン詰め 羽毛の暖かさをしっかりロックして保温性が良いです 脚付き 860FP 寝袋は強力な撥水加工された400Tナイロンを使い ボトム 厳冬用 マットレスベッド 最低使用温度-55 セミダブルベッド ブ型番FZYRSD118サイズ厳冬用 ヘッドレス 土台 13221円 左右開閉可能 極限耐寒 ロータイプ 就寝中縛り付けを感じないでゆったり眠れます かさ高 中国から発送致す注文は多分7-10日間お届け致す予定です 軽くて快適な使い心地を楽しめます 快適性も抜群です シュラフ ベンチ 弾力性にも富み ダウンの吹き出すことを防げる上に 保温性 高級95グースダウン充填 SD 余計な隙間がないで熱が逃げないで保温性高いです 90 弾力性に優れた95%グースダウンになります 55 マミー型寝袋220 ボトムベッド なお 伸縮性優れたマミー型寝袋 Outdoor 95%グースダウン400-2500g充填 おしゃれ 北欧 ショート丈 伸縮性 度 大量空気をたくさん含んで 長いお時間をお待たせないで安心してお任せください ルンバ 生地本来の美しい艶 テープ付き ヘッドボードなし Fengzel 両側 季節などによって換気 低い 洗浄 の引き手付きファスナーを取り付け あと 反射 キャンプ場所 ブ 多性能生地 ソファー カラーブルー※他モールでも併売しているため 夜間にコミュニケーション その際は 寝る時お体の汗や湿気を吸収し外へ放出させ 低床 身体への密着度が高くて全身をすっぽり包み込みながら 寒暖差が激しいダウン原産地で長期育てるガチョウのお腹の毛の中で取得した大きいダウンボールを採用し 気温 別途ご連絡させていただきます 約150cm長さ フロア ストレッチ素材 左側60ー70cmの長さ 商品コード43045648119商品名Fengzel お肌との相性よい 内外ともスムーズに開け閉め可能 アンティーク タイミングによって在庫切れの可能性がございます 除塵 ローベッド【3980円以上で送料無料】 ボールド ボールド洗濯洗剤液体フレッシュピュアクリーンの香り本体 850g|生活用品 日用消耗品 洗濯洗剤 液体洗剤サイズタグ155A実寸サイズ 首回り39着丈65肩幅42バスト96袖丈58メーカーカンコー生地の色黒生地の素材ウール30%ポリエステル70%生地の織り方カシドス標準マーク 汚れなど 155A については商品画像をご覧ください 日被連の標準マークの有無を表しています ランクC ※4 4466円 ※3 必ず実寸サイズをご確認ください ボトムベッド 学ラン 足付 ※2 キズ 有胸のボタン学校指定ボタン袖ボタン有裏地背抜き洗濯の方法丸洗い可校章穴 スレ等がございます 中古 ※1 完璧な商品をご希望の方や神経質な方はトラブル防止のため入札をご遠慮いただきますようあらかじめお願いいたします ラウンドカラー アンティーク 商品に関する注意点 低床 モダン ボタン等 ソファー 9.10メーカータグ フロア キズなどがありますランクC→全体的に使用感 名前の刺繍 上着 一般的には襟元 5.背面上部6.背面下部7.袖回り8.襟内側 商品の状態 カンコー ローベッド まだまだご使用いただける商品だと思います 全国共通となっております cm 標準型学生服 商品画像は下記の順番で掲載しております 細かな傷やテカリ ロータイプ SD 学生服 お子様の成長にあわせた買い替えにおすすめ ルンバ 学生服はメーカーによってサイズ表記が異なります 男子 カシドス 汚れなどが目立ちます※2 低い 北欧 1.正面2.正面上部3.正面下部4.背面 基準に合格した学生服とスラックスのみに与えられる認定証で 商品の概要商品ランク ご参考ください 校章穴の位置は画像をご覧ください 記名 JJ4152 ランクA→美品ランクB→使用感 ショート丈 マットレスベッド 商品の状態を下記のようにランク分けしております ヘッドレス 刺繍有※1 新学期 胸ポケットにあります ヘッドボードなし 記名があるものは黒塗りしております イベントや余興でのコスプレにも 汚れ おしゃれ 脚付き 一人暮らし ウール混 中古品の為 有ポケット破れ無しその他 黒 ベンチ ボトム C多少ダメージのある商品ですが 土台 セミダブルベッド建設機械用ゴムクローラー 【要在庫確認】200-72-38 クボタ RY600 RY600D 建機用ゴムクローラー K207238 200-38-72 200x72x38 200x38x72 ユンボ バックホー 建機 クローラー ゴムキャタ(※沖縄・離島は発送不可)おしゃれ 脚付き ヘッドレス 土台 足付 アンティーク ゲームシャツ ハイリスクレッド ロータイプ パンツ セミダブルベッド 3174円 フロア new_balance ルンバ モダン ローベッド 性別:MENS ニューバランス ヘッドボードなし サッカー お買物合計3980円で送料無料 STRIPED_ゲームショートスリーブシャツ 北欧 WH 一人暮らし ボトム クーポン利用でさらにOFF ソファー 低い ショート丈 マットレスベッド 低床 ベンチ ボトムベッド __ SD九州の牧場よりお届けするフジチクのA3黒毛和牛。 A3 カルビ 焼肉 2kg 送料無料 黒毛和牛 藤彩牛 楽ギフ_のし 楽ギフ_包装 肉 ギフト 誕生日 内祝 お祝い お礼 プレゼント 景品 粗品 贈答品 お取り寄せ 13~14人前 牧場直送 賞味期限冷凍30日 まとめ買い特典20%OFFアンティーク ボトムベッド 低い ヘッドボードなし ローベッド マットレスベッド 材質セラミック JT-BR シリコン生産国中国広告文責株式会社ACTマーケティングTEL:06-6484-7849 SD 一人暮らし 9P ショート丈 同梱不可 土台 代引き ボトム 北欧 セミダブルベッド ヘッドレス 4223円 足付 6個セット ルンバ 低床 PC ロータイプ サイズ30×30×h2.6cm個装サイズ:33×33×23cm重量約2kg個装重量:13000g素材 モダン ソファー フロア ベランダやお庭の空いたスペースに簡単に設置できるジョイント式 おしゃれ ベンチ ジョイント式のタイル 脚付き ジョイントタイル ブラウン
2021年9月
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30    

カテゴリー